ENGLISH
SPANISH

Cuna literaria, the Russian Club #vocesrusas

Article 17.04.19
MACARENA BERJANO

Cuna Literaria was born with the purpose of spreading interest around Slavic literature. To share and promote from the greatness of the known Russian Golden Age everything related to the Slavic cultural legacy by awakening the critical spirit through literature, exercising unprecedented reading activism.

Cuna Literaria nace con el propósito de difundir el interés en torno a la literatura eslava. Compartir y promover a partir de la grandeza del conocido como Siglo de Oro ruso todo lo relacionado con el legado cultural eslavo despertando el espíritu crítico a través de la literatura, ejerciendo un activismo lector sin precedentes.

Lo que realmente se busca es hacernos vivir las cultura eslava al 100% en cada uno de sus veladas en el #TheRussianClub. Desde el inicio del evento con apuntes, críticas o temas importantes a tratar de la lectura por parte de cada uno de sus participantes hasta la #JaranaRusa a base de bailes, coktails como el Moscow Mule. En definitiva, una de las mejores citas madrileñas que lleva ya obras como:

  • ANNA KARÉNINA de Lev Tolstói.
  • Voces Rusas, (reuniendo obras femeninas: AJMÁTOVA, TEFFI, TSVIETÁIEVA)
  • EL ABUELO de Aleksandr Chudakov.
  • EL CAPOTE de Nikolái Gógol.
  • EL MAESTRO Y MARGARITA de Mijail Bulgákov.
  • EL DOCTOR ZHIVAGO de Borís Pasternak.

Y es que acercarse a la literatura rusa es aproximarse a una ventana abierta al abismo, a través de la cual, como afirma Antonio Fernández Escobés, lo importante no es ver, sino oír:

Si un occidental se asoma a esa lejana ventana abierta de las Letras Rusas, no puede reprimir un gesto de asombro y horror: se ha asomado a un abismo (…). Si es un occidental apoltronado, cerrará la ventana, arrojará el libro ruso y buscará otro que no hiera su sensibilidad, sino que la narcotice o, cuando más, que la acaricie con el leve amargor de un aperitivo. Las Letras no son para él espejo, crisol, ni escuela, sino rayo de sol abrileño, suave, tranquilo. De pedir algo al arte, le pide esencia puramente artística, el arte por el arte. Si hay en su casa un cuadro, será un bodegón o una naturaleza muerta. Pero, ¿qué se consigue cerrando la ventana? El abismo existirá, aunque los ojos no lo vean. Hay que saltar por la ventana, hay que acercarse al abismo. (…)

Por los senderos encontrará a miles de aquellos personajes desequilibrados. Si no los sondea, pasarán a su lado como pingajos, como rebaño (…) Pero si les habla, si penetra en su interior, sabrá qué maravilloso mundo interno vive en ellos. Lo importante de esta gente sin norte no es lo que muestran, sino lo que esconden. Así que cuando el occidental les haya desnudado el alma, se apercibirá del verdadero sentido de las Letras Rusas. La ventana abierta no es para ver, sino para oír.

It`s really want is to make us live the Slavic culture 100% at each of your evenings at the #TheRussianClub. From the start of the event with notes, criticisms or important topics to deal with the reading by each of its participants until the #JaranaRusa with dances, coktails as the Moscow Mule. In short, one of the best appointments in Madrid that carries already works like:

– ANNA KARÉNINA by Lev Tolstói.

– Voces Rusas, (gathering works of women: AJMÁTOVA, TEFFI, TSVIETÁIEVA)

-EL ABUELO of Aleksandr Chudakov._

– EL CAPOTE by Nikolái Gógol.

– EL MAESTRO Y MARGARITA by Mikhail Bulgákov.

– EL DOCTOR ZHIVAGO of Borís Pasternak.

And it is that to approach Russian literature is to approach a window open to the abyss, through which, as Antonio Fernández Escobés says, the important thing is not to see, but to hear:

If a Westerner looms at that distant open window of the Russian Letters, he cannot suppress a gesture of wonder and horror: he has come out into an abyss (…). If he is a westerner, he will close the window, throw out the Russian book and look for another that does not hurt his sensitivity, but narcotics or, at the most, caress it with the mild bitterness of an appetizer. The letters are not for him mirror, crucible, or school, but sunshine, soft, quiet. From asking for something to art, he asks for purely artistic essence, art for art. If there is a painting in his house, it will be a still life or a still life. But what is achieved by closing the window? The abyss will exist, even if the eyes do not see it. You have to jump out the window, you have to approach the abyss. (…) Along the paths you will find thousands of those unbalanced characters. If you do not probe them, they will pass by as penajos, as a flock (…) But if you speak to them, if you penetrate within them, you will know what wonderful inner world lives in them. The important thing about these people without north is not what they show, but what they hide. So when the Westerner has stripped their souls, they will perceive the true meaning of Russian letters. The open window is not to see, but to hear.

Lo que realmente se busca es hacernos vivir las cultura eslava al 100% en cada una de sus veladas

It´s really looking to make us live the Slavic culture 100% at each of its events.

Podéis seguir a #CUNALITERARIA #THERUSSIANCLUB en sus redes sociales.

You can follow #CUNALITERARIA #THERUSSIALUB

CREDITS


Cuna Literaria

RELATED POSTS