Inés Ybarra
Inés Ybarra

Inés Ybarra, she is a photographer and art director with a magical touch. She works with national and international beauty and fashion brands. In addition, Inés travels around the world with her cameras and in this interview you will see a piece of what she captures with her eyes.
Inés Ybarra, ella es fotógrafa y directora de arte con un gusto mágico. Ella trabaja con marcas de belleza y moda nacionales e internacionales. Además, Inés viaja y recorre el mundo con sus cámaras y en esta entrevista verás un pedazo de aquello que con sus ojos captura.

Scarabeo Camp «Stone Desert»
Scarabeo Camp «Stone Desert»

BELDI Country Club
BELDI Country Club

Kasbah Bab Ourika
Kasbah Bab Ourika

Fukshima Prefectural Museum of Art
Fukshima Prefectural Museum of Art
I am not thinking of photographing, but of remembering. Both the places and the artistic works.
No pienso en fotografiar, si no en recordar. Tanto los lugares como las obras artísticas.

LRNCE
LRNCE

MAAT – Museum of art, architecture and technology
MATT – MUSEU DE ARTE, ARQUITECTURA & TECNLOGÍA

TESHIMA
TESHIMA
The Drawing of ‘Head of a young woman’ of Leonardo da Vinci. At first when you look at the sketch you believe that what is captivating you is the beauty of the painted the portrait young woman, it it is. But when you look with more attention you realize that big part of the work is the delicacy of the tracing of Da Vinci.
El Dibujo de ‘Cabeza de una mujer joven’ de Leonardo da Vinci. Al principio cuando miras el boceto te crees que lo que te está cautivando es la belleza de la joven retratada, lo es. Pero cuando miras con más atención te das cuenta que gran parte del trabajo es la del trazado de Da Vinci.

MADRID
MADRID

CASA BLANDRA
CASA BLANDRA

‘Head of a young woman’ by Leonardo da Vinci
«Cabeza de una mujer joven» de Leonardo da Vinci

CENTRE POMPIDOU
None in particular. Maybe that’s my problem and so I’ve never wanted to specialize solely in photography.
I am more interested in the architecture of a space and how it surrounds you as an individual or with interior design.
The same goes for the location outside. I’m more interested in the years of a tree and how nature coexists with each other by creating harmony than photography itself. That’s why he photographed with my cell phone, because what I want to remember is.
Ninguna en concreto. Quizás ese es mi problema y por lo que nunca he querido especializarme únicamente en la fotografía.
Me interesa más la arquitectura de un espacio y como te envuelve como individuo o como el diseño de interiores te acoge. Lo mismo me pasa con los exteriores. Me interesan más los años de un árbol y cómo convive entre sí la naturaleza creando armonía, que la fotografía en sí.
Por eso fotografió con el móvil por que lo que quiero es recordar.

SRI LANKA
SRI LANKA

KATSURA IMPERIAL VILLA
KATSURA IMPERIAL VILLA

MYKONOS, KIKLADHES, GREECE
MYKONOS, KIKLADHES, GREECE

BENESSE ART SITE NAOSHIMA
BENESSE ART SITE NAOSHIMA
Italy, is very close and for all that the country has to offer.
If Japan weren’t any further away, I think I’d frequent it a lot.
Italia por su cercanía y por todo lo que ofrece.
Si Japón estuviese menos lejos creo que también lo frecuentaría muchísimo.

ES VEDRÁ
ES VEDRÁ

MALLORCA
MALLORCA

Inés – casa balandra and hotel weekend)
Inés – casa balandra and hotel weekend)

QUINTA DA COMPORTA
QUINTA DA COMPORTA

IBIZA
IBIZA
My basic is a large soft suitcase of wheels and carry a backpack inside. If something I’ve learned is that soft suitcases get into any space of train, airplane or box office. A backpack to take something lighter on the excursions.
This camera is for landscapes or still life’s. Not for shooting a quick moment. It is also a very heavy camera, so I admit that I also have a lot of laziness for travel.
If someone knows one with similar results in compact that contact me.
Mi básico es una maleta grande blanda de ruedas y llevar una mochila dentro. Si algo he aprendido es que las maletas blandas se consiguen meter en cualquier espacio de tren, avión o taquilla. Luego la mochila por llevar algo más ligero a las excursiones.
Mi cámara favorita es la hasselblad 503cw. Pero es para paisajes o still life’s. No para fotografiar un momento rápido. Además es muy pesada por lo que admito que también la tengo mucha pereza para viajes.
Si alguien conoce una con resultados similares en compacta que me contacte jajaja.

DEYÁ
DEYÁ

PONZA, ITALY
PONZA, ITALY

LOS ENAMORADOS, IBIZA
LOS ENAMORADOS, IBIZA
Comfortable clothes. This year that we have been more at home, my garment has been María de la Orden of cashmere pants and Babaa Knitwear sweaters.
Ropa cómoda. Este año que hemos estado más en casa que nada lo que más he usado han sido mis pantalones de cashmere de María de la Orden y los jerséis de Babaa Knittwear

21 st Century Museum of Contemporary Art
21 st Century Museum of Contemporary Art

MUSÉE DE L`ORANGERIE
MUSÉE DE L`ORANGERIE

FUNDACIÓN FERNANDO HIGUERAS – RASCA INFIERNOS
FUNDACIÓN FERNANDO HIGUERAS – RASCA INFIERNOS
1- Japan for its culture, gastronomy and landscapes.
2- Iceland for its landscapes. The most impactful I have known.
3- Italy for its culture and diversity of places. It is the country that visited the most by far and I have the feeling that will always be so.
4- Peru. For me the best gastronomy in the world. I also found the center and south of Peru to be one of the most amazing landscapes I have ever seen.
1- Japón por su cultura, gastronomía y paisajes.
2- Islandia por sus paisajes. Los más impactantes que he conocido
3- Italia por su cultura y diversidad de lugares. Es el país que más visitó con diferencia y tengo el presentimiento que siempre va a ser así.
4- Perú. Para mi la mejor gastronomía a nivel mundial. El centro y sur de Perú también me parecieron de los paisajes más increíbles que he visto.

IBIZA
IBIZA

MADRID
MADRID

QUINTA DA COMPORTA
QUINTA DA COMPORTA

BELDI Country Club
BELDI Country Club