ENGLISH
SPANISH

«Meridiano de Madrid: sueño y mentira» by Pep Agut

Article 14.06.21
Rosana Pérez

PEP AGUT ‘RESCUES’ THE MEMORY IN THE CRYSTAL PALACE
// April 22, 2021-August 29, 2021 / Crystal Palace of the Retiro Park //

«Meridian of Madrid» has its origin in the year 1884, when in October took place in Washington the International Conference in which it was approved to establish a unique meridian of reference, tangent with the Royal Observatory of Greenwich.

In the same year, Spain promoted an unsuccessful attempt to create a local meridian 0º Madrid (3º 41′ 16» west of Greenwich, 14 minutes and 41 seconds ahead of it), which was taken as a reference in the catalog of the General Exposition of the Philippine Islands, inaugurated in 1887. Eleven years later, with the disaster of 1898, it became untenable to have its own meridian. In 1942, in the midst of the war in Europe, by decision of Francisco Franco Spain adopted the Berlin time zone, which is currently the one that continues in our country since then

PEP AGUT ‘RESCATA’ LA MEMORIA EN EL PALACIO DE CRISTAL
// 22 de abril de 2021-29 de agosto de 2021 / Palacio de Cristal del Parque del Retiro //

La obra “Meridiano de Madrid”, tiene su origen en el año 1884, cuando en octubre tuvo lugar en Washington la Conferencia Internacional en la que se aprobó establecer un meridiano único de referencia, tangente con el Real Observatorio de Greenwich. España promovió en ese mismo año un intento, fallido, de crear un meridiano local 0º de Madrid (3º 41´ 16´´ al oeste de Greenwich, 14 minutos y 41 segundos por delante de aquel). Este meridiano de Madrid se tomó como referencia en el catálogo de la Exposición General de las Islas Filipinas, inaugurada en 1887. Once años después con el desastre de  1898 se hizo insostenible tener un meridiano propio. En 1942, en pleno conflicto bélico en Europa, por decisión de Francisco Franco España adoptó el huso horario del meridiano de Berlín, que actualmente es el que continúa en nuestro país desde entonces.

Una exposición por el artista Pep Agut (Terrassa 1971) organizado junto al Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Meridiano de Madrid: sueño y mentira estará abierta al público hasta el 29 de agosto en el Palacio de Cristal.

An exhibition by the artist Pep Agut (Terrassa 1971) organized by the Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Meridiano de Madrid: dream and lie will be open to the public until August 29 at the Crystal Palace.

Minimalismo, mezclado con pinceladas del mundo clásico y los problemas sobre la percepción y representación del término «arte».

Minimalism, mixed with touches of the classical world and the problems about the perception and representation of the term «art».

En el suelo del Palacio de Cristal podemos observar varias columnas de escayola que reproducen las originales del Palacio, cuyos moldes están hechos en seis partes de las que solo se han montado dos. Como el propio Agut dice: “A partir de la estructura central donde se encuentran estas dos columnas, se van construyendo espacios para expresar diferentes grupos de ideas”.

Agut ha sabido conferir un rasgo de individualidad a cada columna o a cada una de las partes y secciones surgidas de sus moldes. Además en ellas ha hecho varias inscripciones realizadas con el buril, herramienta que ya habían usado Goya y Picasso en las dos series de aguafuertes mencionados anteriormente.

Este proyecto es de nuevo un ejercicio de pensamiento crítico desde su concepción del arte, que tiene en cuenta el contexto y las circunstancias políticas que afectan a l norteamericano y filipino, como los siete que se encuentran en la estructura central. Todo el conjunto es una reflexión desde el presente sobre esos acontecimientos y una invitación para dialogar con algunas similitudes que vivimos en los tiempos actuales.

On the floor of the Crystal Palace we can see several plaster columns that reproduce the originals of the Palace, whose molds are made in six parts of which only two have been mounted. As Agut himself says: «From the central structure where these two columns are located, spaces are built to express different groups of ideas».

Agut has been able to confer a trait of individuality to each column or to each of the parts and sections that have emerged from his molds. In addition, he has made several inscriptions with the burin, a tool already used by Goya and Picasso in the two series of etchings mentioned above.

This project is once again an exercise in critical thinking from his conception of art, which takes into account the context and the political circumstances that affect the American and Filipino, like the seven that are in the central structure. The whole is a reflection from the present on those events and an invitation to dialogue with some similarities that we live in current times.

Pep Agut sobre lo que es el concepto artístico “producto de una sociedad lacrada por el espectáculo en la que el arte se ve reducido a mera mercancía económica y a una escenografía elemental que revierte en el sistema neoliberal”

Pep Agut on what is the artistic concept «product of a society sealed by the spectacle in which art is reduced to mere economic commodity and an elementary scenery that reverts to the neoliberal system»

CREDITS


Text from ARS MAGAZINE, EL PAÍS & ROSANA PÉREZ
Photo SHE AND SHE

RELATED POSTS