La exposición MSO se experimenta en un espacio oscuro con luz inteligente (linterna de celular), donde se puede encontrar la colección: piezas de simulación en latón suspendidas, las palabras @ltar y ofrend@ ocultas en vinilos blancos contra la pared, representaciones en metal de desechos virtuales, altares a la comunicación con obras de papel de algodón y hoja de coca, cerámicas digitales, mochilas, hashtags, emoticonos de cerámica, copas de rituales en cerámica de la Chamba, repujados de huellas sin oro en papel artesanal, chumbe de ganchos de calle de madera y latón, altar al consumo con hashtag aumentado de latón, altar de Qrs, pines de Qrs…
MSO abre una red de preguntas y conceptos sobre el sistema museal y vincula la idea de «Ma» físico-virtual entre las piezas sostenidas por dispositivos tradicionales, activas en el mismo espacio-tiempo en plataformas digitales.
MSO cancela el «Oro» abriendo el campo relacional de las composiciones de estos objetos-réplicas de residuos que simulan el oro y que navegan entre dispositivos físicos y virtuales, sacralizando el desecho.
MSO nos informa sobre el valor de la simulación operada en MSO, donde el simulor es el elemento vital para extraer el brillo de las piezas: un vínculo abierto celebrando el poder semiótico y regenerativo del desecho simulado. El objeto museal cambia de su forma de objeto cerrado o congelado a la forma de sujeto complejo activo.
Each moment is crystallized in a photo captured and uploaded with the hashtag #ganchosdecalle.
MSO is experienced in a dark space with the smart-light of the viewer’s cell phone. Inside this white dark room, the collection : suspended replicas in brass, the words @ltar and ofrend@ hidden in white lettering against the wall, metal representations of virtual waste, altars to communication made of cotton and coca leaf paper, digital ceramics, hashtag mochilas, ceramic emojis, ritual cups of La Chamba ceramic, embossed prints without gold in paper, chumbe of wooden and brass ‘ganchos de calle’, an altar to consumption of an augmented brass hashtag, a QR code altar, and QR pins in bronze.
Nora Renaud es una artista suiza que vive y trabaja en Bogotá, Colombia y que expone regularmente en Suiza.
Su práctica explora la frontera entre lo analógico y lo digital, operando en la tensión entre tecno-política y arte. Interrogando los regímenes de visibilidad, Renaud investiga metabolismos de sistemas complejos de auto-representación que elaboran la hiper-materialidad del arte. Sus dispositivos excavan el tiempo con una arqueología del presente que transita entre lo artesanal y lo virtual.
Las mediaciones de sus ficciones especulativas son el resultado de rituales offline y en línea que generan sentido y protocolos de relacionalidad que expanden la potencia del cuerpo colectivo en un mundo corporizado por el consumo global corporativo.
Sus exposiciones más recientes incluyen: Museo Sin Oro, Espacio KB, Bogotá en Colombia, Cantonale Berne-Jura, Kunsthaus Langenthal en Suiza, y ha sido galardonada con el Premio Kunstverein 2022 del Musée Pasquart, Biel, Bienne en Suiza.
Nora Renaud is a Swiss artist who lives and works in Bogotá, Colombia and shows regularly in Switzerland.
Her practice engages the interplay between analog and digital spaces, delving into the tension between art and technopolitics.
Renaud explores self-generated tangible devices as means of counter-display and self-representation. Questioning the regimes of symbolism and visibility, her archeology of the present retrieves handcrafted digital artifacts shaped by the hyper-materialism of art.
Her speculative fiction practice informs complex systems of contemporary “on/off ” rituals across digital culture, unlocking relationality potential in a hyperconnected commodified world.
Her most recent exhibitions include, Museo Sin Oro, Espacio KB, Bogotá in Colombia, Cantonale Berne-Jura, Kunsthaus Langenthal in Switzerland and has been awarded the 2022 Kunstverein Prize in Musée Pasquart, Biel/Bienne in Switzerland.