ENGLISH
SPANISH

La narrativa onírica

Article 06.11.25
SHE AND SHE

Full Moon.

Luna Llena.

Anoche fue luna llena y parece como si el cuerpo estuviera a flor de piel, jugando a ser emoción pero esta vez siendo carne y hueso. Diría que con la energía de tauro se nota todo tanto, la nada cobrando forma.

Hacía mucho que no hablaba de astro por aquí, y seguramente Rosana, lea esto de manera escéptica y sorprendida, lo mismo que hago yo cuando alguien me pregunta sobre astrología. Cuando me preguntan y les digo, soy de finales de Agosto, ¿podría ser leo, o virgo? pero a quien vamos a engañar a estas alturas de la película.

Últimamente he querido hacer de esto, los muros de She And She, algo bonito, abrir las ventanas y que corra el aire (necesario en cualquier habitáculo, o lugar creativo) y hacer de los “edges” que rodean la plataforma un escenario de introspección y misticismo.

A veces es difícil hacer tangibles las cosas, tengo la sensación en el cuerpo, la certeza en la mente y aún así, la inamovilidad está ahí.

Last night was a full moon, and it felt as if my body were skin-deep, playing at being emotion — only this time, it was flesh and bone. With Taurus energy, everything becomes so intensely felt, as if nothingness were suddenly taking shape.

It had been a while since I spoke about astrology here, and I’m sure Rosana will read this with a skeptical, surprised look — the same one I have when someone asks me about astrology. When they ask and I say, “I’m late August,” Could I be Leo or Virgo? Who are we kidding at this point of the story?

Lately, I’ve wanted to turn these She And She walls into something beautiful: to open the windows and let the air flow (necessary in any room — especially a creative one), and to transform the “edges” of this platform into a space for introspection and mysticism.

Sometimes it’s hard to make things tangible. I feel it in my body, I know it in my mind, and still, the stillness remains.

Avanzar, aunque el próximo paso sea en lodo, y no sepas qué estás pisando. El mar tiene eso de hipnótico, de arrullo y divagación, pero el barro esa mezcla de tierra y agua puede ser más certero. Los elementos son importantes, el dónde y el cuándo también.

La astrología es observar, y saber leer, pero sobretodo entender. Lo hablaba el otro día con mi novio al cual, el decirme los signos de memoria en orden le parecía una odisea. Le hablaba de nuestros puntos fuertes y también de nuestros puntos de quiebres, ambos necesarios.

Yo suelo mirar lo que pasa, cuando pasa o cuando dudo sobre algo. Estoy sintiendo una Neptunidad profunda, las nubes al ras del suelo, como quien frasea y no cuenta nada.

Si es cierto que me recreo, en arrepentimientos del pasado, de mirar a los ojos la nostalgia, y sentir un nudo en la garganta.

To move forward, even if the next step sinks into mud, not knowing what you’re stepping on.

The sea has that hypnotic pull — a lullaby that drifts and wanders.

But mud — that blend of earth and water — can be far more telling.

The elements matter; the where and the when do too.

Astrology is to observe, to read, but above all, to understand. I was talking about this the other day with my boyfriend, for whom reciting the zodiac signs in order felt like an odyssey. I spoke to him about our strengths, and also about our breaking points — both necessary.

I tend to look at what unfolds as it unfolds, or when doubt stretches its hand toward me. I’m feeling a deep Neptunian mist — clouds grazing the ground, like someone speaking in verses that reveal nothing.

And yes, I linger there — in past regrets, in meeting nostalgia eye to eye and feeling the knot rising in my throat.

CREDITS


To return.

I’ll tell you about composite charts and lunar returns.

RELATED POSTS